Рассмотрим вариант решения задания из учебника Александрова, Загоровская, Богданов 8 класс, Просвещение, Учебная Литература: 86. Разделитесь на группы. Запишите термины, которые содержат приведённые ^ интернациональные приставки. Объясните лексические значения этих слов. Выиграет та группа, которая записала больше всех слов и правильно объяснила их значения. А- (отрицание), архи- (высшая степень признака), гипер- (превышение нормы), гипо- (ниже нормы), дис-/диз- (отрицание, противопоставление, разделение), интер- (положение между двумя явлениями), пан- (охватывающий всё), ре- (возобновление, повторение действия), транс- (движение через пространство), экстра- (усиление). А- (отрицание): – аполитичный – безразличный к вопросам политики; – асоциальный – не соответствующий нормам и правилам поведения людей в обществе; – асимметрия – отсутствие или нарушение симметрии. Архи- (высшая степень признака): – архипастырь – старое почтительное название высших чинов духовенства; – архисложный – очень сложный; – архиплут – большой плут. Гипер- (превышение нормы): – гипервитаминоз – острое расстройство в результате интоксикации сверхвысокой дозой витаминов; – гипермаркет – крупный магазин самообслуживания; – гиперинфляция – инфляция с высокими либо чрезвычайно высокими темпами. Гипо- (ниже нормы): – гипотония – понижение кровяного давления; – гипотермия – понижение температуры тела у теплокровных животных или у человека; – гипобиоз – обратимое резкое снижение интенсивности процессов жизнедеятельности организмов, позволяющее сократить энергетические затраты в неблагоприятных условиях. Дис-/диз- (отрицание, противопоставление, разделение): – диссонанс – негармоническое сочетание звуков; – дисгармония – нарушение гармонии, отсутствие созвучности; – дисбаланс – отсутствие равновесия, нарушение баланса. Интер- (положение между двумя явлениями): – интермедия – вставная сцена или пьеса, обычно комического содержания, исполняемая между актами драматического или оперного произведения; – интерполяция – вставка в текст слов или фраз, отсутствовавших в оригинале, сделанная позднее переписчиком или переводчиком. – интерфаза – стадия жизненного цикла клетки между двумя последовательными митотическими делениями. Пан- (охватывающий всё): – паназиатский – имеющий отношение ко всем азиатам; общий, единый для всех стран азиатского региона; – панъевропейский – относящийся ко всей Европе; охватывающий всю Европу; – пандемониум – сборище всех злых духов и демонов. Ре- (возобновление, повторение действия): – реабилитация – восстановление чести, репутации, прав или здоровья и трудоспособности; – регидратация – повторное насыщение предварительно обезвоженного вещества водой; – регенерация – превращение отработанных продуктов в исходные для их повторного использования. Транс- (движение через пространство): – трансокеанский – совершающий рейсы через океан; – трансбордер – устройство для передачи средств рельсового транспорта с одного пути на другой; – трансплантация – пересадка тканей или органов с лечебной целью. Экстра- (усиление): – экстрасенс – тот, кто обладает способностью к сверхчувственному восприятию; – экстраординарный – выходящий из ряда обычных явлений; – экстраверсия – характерное свойство личности, выражающееся в высоком уровне общительности.