Рассмотрим вариант решения задания из учебника Бархударов, Крючков, Максимов 8 класс, Просвещение: Прочитайте текст. Представьте содержание текста в виде таблицы. Дополните таблицу своими примерами. Большая часть вводных слов и вводных сочетаний слов может быть омонимична членам предложения (чаще всего сказуемым, обстоятельствам) или союзам. Данное различие отражается в интонации предложения и в его пунктуационном оформлении. Например: 1) Всё, казалось, занимало её. (Н. Гоголь) — вводное слово со значением предположения. Ср.: Всё казалось ей необычным — глагол-связка в составном именном сказуемом казалось необычным. 2) Наверное, нам ещё долго не удастся увидеться — вводное слово со значением предположения. Ср.: Наверное не знаю, но, кажется, вся эта выходка была преднамеренная... (Ф. Достоевский) — наречие, обстоятельство меры и степени. 3) Различаются виды связи в словосочетании. Так, это могут быть согласование, управление и примыкание — вводное слово со значением порядка мыслей и их связи. Ср.: Так она рисовала: сначала делала наброски карандашом и затем закрашивала их — наречие, обстоятельство образа действия. 4) Смотри, однако, Вера, будь осторожна. (И. Тургенев) — вводное слово, так как находится в середине (или в конце) предложения. Ср.: Однако я обрадовался и этому предложению — в начале предложения имеет значение противительного союза. Вводные слова и сочетания – вводные слова и сочетания слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Различия видны в интонации и пунктуации.Определите какие предложения передают чужую речь буквально, со всеми её особенностями, а какие - только общее содержание? Какие части у этих преложений совпадают? Какие части и чем различаются (по строение, по интонации)? 1) Учитель сказал: «Ваш класс пойдёт на экскурсию». Учи ркячял что наш класс пойдёт на экскурсию. 2) Тренер мне посоветовал: «Ты глубже дыши!» Тренер мне посоветовал, чтобы я глубже дышал. 3) Врач спросил: «Какая у вас была температура?» Врач спросил, какая у меня была температура. Вариант ответа 1 Первое предложение в каждой паре – это первое предложение в каждой паре – передает чужую речь буквально, со всеми ее особенностями. Второе предложение в каждой паре передает только содержание чужой речи. У этих предложений совпадают слова автора, а части, в которых передается чужая речь, отличаются по строению и по интонации. Вариант ответа 2 Во всех предложениях совпадает та часть, которая содержит собственно слова автора. Различными являются части предложений с прямой речью. Те предложения, где передаётся общее содержание прямой речи, являются сложноподчинёнными предложениями. Вторая часть предложения с общим значением прямой речи является придаточным предложением.