Рассмотрим вариант решения задания из учебника Ефремова, Бархударов 8 класс, Просвещение: Диалог. Прямая и косвенная речь. Замена прямой речи косвенной Сложное дополнительное задание. Стр. 65 Сравните информацию в таблице с теоретическим материалом учебника. Обобщите сведения и перескажите их, приводя свои примеры. Прямая речь – это точно воспроизведённая чужая речь, переданная от лица того, кто её произнёс или написал. Предложения с прямой речью делятся на две части: слова автора и прямую речь. Прямая речь может состоять из одного, двух или нескольких предложений. В них передаётся не только содержание чужой речи, но и её форма Прямая речь заключается в кавычки. Между словами автора и прямой речью ставится двоеточие, когда прямая речь стоит после слов автора: Петя сказал: «Пойдём в кино». А: «П». Петя спросил: «Пойдём в кино?» А: «П?» Петя воскликнул: «Пойдём в кино!» А: «П!» Если прямая речь стоит перед словами автора, то между словами автора и прямой речью ставится тире: «Пойдём в кино», – сказал Петя. «П», – а. «Пойдём в кино?» – спросил Петя. «П?» – а. «Пойдём в кино!» – воскликнул Петя. «П!» – а. Каждое предложение в прямой речи пишется с большой буквы, и в конце его ставится тот знак, который нужен по цели высказывания и интонации этого предложения: точка, вопросительный или восклицательный знак. Исключение из этого правила составляет случай, когда прямая речь – повествовательное предложение, а слова автора стоят после неё. Тогда вместо точки и тире после прямой речи ставится запятая и тире. Слова автора могут разрывать прямую речь. В этом случае знаки препинания ставятся так: 1. Если слова автора разрывают предложение, то после первой части прямой речи и после слов автора ставится запятая и тире, а вторая часть прямой речи начинается со строчной буквы: «Если будет хорошая погода, – сказал папа, – то в воскресенье пойдём на лыжах». «П, – а, – п». 2. Если слова автора стоят на границе самостоятельных предложений, то после слов автора ставится точка и тире, а вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы. После первой части прямой речи ставится: а) вопросительный или восклицательный знак и тире, если первая часть – вопросительное или восклицательное (побудительное или повествовательное) предложение: «В воскресенье будет хорошая погода? – спросил папа. – Мы могли бы пойти на лыжах». «П? – а. – ϻ. «В воскресенье будет хорошая погода! – воскликнул папа. – Мы пойдём на лыжах». «П? – а. – ϻ. б) запятая и тире, если первая часть – невосклицательное повествовательное предложение. «В воскресенье будет хорошая погода, – сказал папа. – Мы пойдём на лыжах». «П, – а. – ϻ. Диалог – это разговор двух или нескольких лиц. Каждая реплика диалога обычно начинается с новой строки; перед репликой ставится тире, а кавычки не ставятся. После слов автора перед репликой ставится двоеточие. Если слова автора стоят после реплики, то после слов автора ставится запятая (вопросительный или восклицательный знак) и тире. Слова автора в этом случае пишутся со строчной буквы: Папа спросил: – Пойдёшь завтра утром со мной на рыбалку? – Конечно, пойду! – радостно воскликнул я. Предложения с косвенной речью служат для передачи чужой речи от лица говорящего, а не того, кто её на самом деле произнёс. В предложениях с косвенной речью не используются кавычки, восклицательные и вопросительные знаки, обращения, вводные слова, местоимения 1 -го и 2-го лица (если в главном предложении подлежащее в 3-м лице). Предложение с косвенной речью представляет собой сложноподчинённое предложение. Типичная структура предложения с косвенной речью: главная часть – это «бывшие» слова автора. Придаточная часть – «бывшая» прямая речь. Части сложного предложения с косвенной речью соединяются союзами что, будто, чтобы, или местоимениями и наречиями кто, что, какой, как, где, когда, почему и др., или частицей ли. При помощи союзов что, будто косвенно передаётся содержание повествовательных предложений чужой речи: Дима сказал: «Я научился плавать». Дима сказал, что он научился плавать. Дима сказал, будто он научился плавать. При помощи союза чтобы передаётся содержание побудительных предложений чужой речи: Учитель посоветовал: «Обязательно повторите правило». Учитель посоветовал, чтобы мы повторили правило. Предложения с местоимениями и наречиями что, кто, какой, как, где, когда, почему и др. или с вопросительной частицей ли косвенно передают содержание вопросительных предложений чужой речи: 1) «Кто звонит?» – спросил я. Я спросил, кто звонит. 2) Я спросили друга: «Когда придёшь на стадион?» Я спросили друга, куда он придёт на стадион. 3) «Будешь ходить в тренажёрный зал?» – спросил я товарища. Я спросил товарища, будет ли он ходить в тренажёрный зал. Вопрос, переданный в косвенной речи, называется косвенным вопросом. После косвенного вопроса вопросительный знак не ставится. Слова автора обычно предшествуют косвенной речи и отделяются от неё запятой. В русском языке есть несколько способов для передачи чужой речи: 1) предложения с прямой речью: Петя сказал: «Я не очень хорошо понял новую тему по физике». 2) предложения с косвенной речью: Петя сказал, что он не очень хорошо понял новую тему по физике. 3) предложения с вводными словами или предложениями, указывающими на чужую речь: По словам Пети, он не очень хорошо понял новую тему по физике. Как сказал Петя, он не очень хорошо понял новую тему по физике. 4) предложения с дополнением в форме предложного падежа с предлогом «о», указывающим на содержание чужой речи, например: Петя рассказал мне о непонимании новой темы по физике.