Рассмотрим вариант решения задания из учебника Баранов, Ладыженская, Тростенцова 6 класс, Просвещение: Послушайте басню И. Крылова. Определите главную мысль басни. Какими средствами автор раскрывает главную мысль, на каком примере? Докажите, что этой басне как тексту присущи признаки цельности и завершённости. ЧИЖ И ГОЛУБЬ Чижа захлопнула злодейка-западня; Бедняжка в ней и рвался, и метался, А Голубь молодой над ним же издевался. «Не стыдно ль, — говорит, — средь бела дня Попался! Не провели бы так меня: За это я ручаюсь смело». Ан смотришь, тут же сам запутался в силок. И дело! Вперёд чужой беде не смейся, Голубок. Основную мысль автор выражает словами: «Вперёд чужой беде не смейся, Голубок». Основная мысль раскрывается на примере Голубка, который смеялся над бедой Чижа, но сам попался в силок.Прочитайте. Найдите многозначное слово. Кто из говорящих прав? Почему? Выпишите реплики Колечки, оформив их в виде предложений с прямой речью. — А вот отчего, к примеру, журавля называют журавлём? — спрашивал круглолицый Колечка. — Ну, это просто, — пренебрежительно отозвался Анатолий Иванович. — Нешто ты колодезь-журавль не видел? Коромысло на длинной ноге, как будто птица журавль стоит. — А я так полагаю, что журавль прежде колодца был, — задумчиво заметил Петрак. — Птица раньше объявилась... — Факт, раньше! — воскликнул поражённый этой мыслью Колечка. — Конечно раньше, какой разговор! — сказал Анатолий Иванович строго. — Только была она без названия. — Неужто без названия? — изумлённо воскликнул Колечка и покрутил круглой крепкой головой. (Ю. Нагибин) Многозначное слово – журавль: 1. Большая болотная птица с длинными ногами и длинной шеей. 2. Длинный шест у колодца, употребляется как рычаг при подъёме воды. Прав Анатолий Иванович, потому что современная форма слова «журавль» сменила общеславянскую жеравъ, которое обозначает птицу. В результате переосмысления по внешнему признаку образовалось второе значение — «устройство для подъема тяжестей». Такие устройства нередко строят на деревенских колодцах, а напоминают они длинную журавлиную шею. Художника попросили сделать иллюстрации к данным предложениям. 1. Экскаваторщик высыпает грунт из ковша. 2. Рабочий положил башмак под колесо вагона. Художник кое-что перепутал. Какие ошибки он допустил? Какие слова он имел в виду: общеупотребительные или профессиональные? Вариант ответа 1 Слова ковш и башмак являются многозначными, одно из значений является общеупотребительным, а второе – профессиональным. Художник вместо профессионализмов нарисовал общеупотребительные значения этих слов. Ковш* – 1. Широкий открытый сосуд с ручкой для зачерпывания жидкостей. 2. (тех.) Приспособление в различных механизмах, производствах для зачерпывания, разливки и т. п. Башмак* – 1. Разновидность лёгкой кожаной низкой обуви. 2. (тех.) Термин для обозначения разных приспособлений, применяемых в качестве опоры, колодки. Вариант ответа 2 Художник имел в виду общеупотребительное значение слов «башмак» - ботинок или полуботинок, и «ковш» - округлый сосуд с ручкой для зачерпывания жидкости, сыпучего. А нужно было иметь в виду эти слова как профессиональные: «башмак» - приспособление, служащее для торможения колёс; «ковш» - большой металлический сосуд в разных механизмах, производствах.