Рассмотрим вариант решения задания из учебника Рыбченкова, Александрова, Загоровская 6 класс, Просвещение: 171 Прочитайте текст. Какие непонятные диалектные слова встретились вам в рассказе? Выпишите их и расскажите, как вы понимаете их значения. Используйте сведения, данные на полях. В гости к поморам Изба их стоит на берегу реки. С берега вокруг поморской избы располагается двор с разными хозяйственными строениями. В каждом дворе обязательно есть сенник (сарай для сена) и сетница (амбар на сваях для хранения сетей). Заходим по крылечнику в избу. Радушные хозяева встретят нас, помогут снять мокрую одежду, в печурку положат сушиться катанки (так здесь валенки называются) и рукавицы. Потом нас пригласят к столу. И чего только здесь нет: и уха, и брусника мочёная, и жареная рыба (по-местному «жарёха»)! После вкусного да сытного обеда зададим вопросы хозяйке о дедах и прадедах, чтобы узнать, чем занимались поморы, как жили. И поведает нам хозяюшка: «Жили больше на тонях, рыбу ловили; карбас был, на нём в море ходили. Дома держали дойнуху, чтоб молоко давала. В страдную пору сено косили. Работали и мужики и бабы. Ребятишки на огородах картошку обрабатывали, огурцы поливали, капустицу. А осенью сначала, конечно, смотренье, уговор. Потом уж и свадебничали. Вывожальница невесту выводит, а уж она красна! Стряпея бегает, угощает всех. А как плясали-то! Зачинальщица песни начинает, подхватывают все. Старухи коротушки поют. Весело. Баско». Диалектные слова из текста: 1. Сенник – сарай для сена. 2. Сетница – помещение для хранения рыболовных сетей. 3. Крылечник – крыльцо. 4. Печурка – печь. 5. Катанки – валенки. 6. Жарёха – жареная рыба. 7. Тони – места для рыбной ловли с расчисткой дна (тоня). 8. Карбас – небольшое деревянное рыбацкое судно. 9. Дойнуха – дойное домашнее животное (обычно корова). 10. Страдная – урожайная. 11. Смотренье – смотрины (обычай знакомства молодых перед свадьбой). 12. Вывожальница – женщина, выводящая невесту на показ, сопровождающая её. 13. Стряпeя – повариха, кухарка. 14. Зачинальщица – та, кто начинает песню (запевала). 15. Коротушки – частушки. 16. Баско – хорошо, весело, с размахом. 1. Почему значения некоторых диалектных слов можно понять без специальных объяснений и без словарей? Значение некоторых диалектных слов можно понять без словарей и специальных объяснений, потому что: 1. Значение ясно из контекста Слово употребляется в таком окружении, где становится понятно, о чём идёт речь. 2. Слова похожи на общеупотребительные Диалектизмы часто образованы от известных корней или слов, и их смысл можно угадать по звучанию. 2. Какое из диалектных слов соотносится с общеупотребительным разговорным глаголом стряпать — готовить еду? Диалектное слово, которое соотносится с общеупотребительным разговорным глаголом «стряпать» (в значении готовить еду), – это стряпeя. Объяснение: Стряпать – разговорный глагол, означает готовить пищу, варить, жарить. Стряпeя – диалектное существительное, обозначающее повариху, кухарку, то есть женщину, которая стряпает. 3. Какое из диалектных слов можно заменить общеупотребительным синонимом смотрины — старинный обряд знакомства жениха и его родственников с невестой? Укажите, к каким ещё диалектным словам можно подобрать общеупотребительные синонимы. Общеупотребительному слову смотрины соответствует диалектное слово смотренье. Смотренье – диалектизм, обозначающий обряд знакомства жениха и его родственников с невестой. Диалектные слова и их синонимы: 1. Крылечник – крыльцо. 2. Печурка – печь. 3. Катанки – валенки. 4. Жарёха – жареная рыба. 5. Страдная – урожайная. 6. Стряпeя – повариха, кухарка. 7. Коротушки – частушки. 8. Баско – хорошо, весело. 4. Определите, в каком значении употребляется в тексте слово красна. Значение слова «красна» в данном контексте: Красивая, пригожая, привлекательная девушка.