Рассмотрим вариант решения задания из учебника Быстрова, Кибирева 9 класс, Русское слово: 38 1 Прочитайте отрывок из рассказа Антона Павловича Чехова «Пересолил». Докажите, что данный текст относится к языку художественной литературы. Назовите лексические, морфологические, синтаксические признаки разговорного языка на примерах текста. Землемер Глеб Гаврилович Смирнов приехал на станцию «Гнилушки». До усадьбы оставалось ещё проехать на лошадях вёрст тридцать-сорок. (Ежели возница не пьян и лошади не клячи, то и тридцати вёрст не будет, а коли возница с мухой да кони наморены, то целых пятьдесят наберётся.) Скажите, пожалуйста, где я могу найти здесь почтовых3 лошадей? обратился землемер к станционному жандарму. Которых? Почтовых? Тут за сто вёрст путёвой собаки не сыщешь, а нс то что почтовых... Да вам куда ехать? В Девкино, имение генерала Хохотова. Что ж? зевнул жандарм. — Ступайте за станцию, там на дворе иногда бывают мужики, возят пассажиров. Землемер вздохнул и поплёлся за станцию. Там, после долгих поисков, разговоров и колебаний, он нашёл здоровеннейшего2 мужика, угрюмого, рябого, одетого в рваную сермягу3 и лапти. Чёрт знает какая у тебя телега! поморщился землемер, влезая в телегу. — Не разберёшь, где у неё зад, где перёд... Что ж тут разбирать-то? Где лошадиный хвост, там перёд, а где сидит ваша милость, там зад... Лошадёнка была молодая, но тощая, с растопыренными ногами и покусанными ушами. Когда возница приподнялся и стегнул её верёвочным кнутом, она только замотала головой, когда же он выбранился и стегнул её ещё раз, то телега взвизгнула и задрожала, как в лихорадке. После третьего удара телега покачнулась, после же четвёртого она тронулась с места. Когда телега выехала со станции, были сумерки3. Направо от землемера тянулась тёмная, замёрзшая равнина, без конца и краю... Поедешь по ней, так наверно заедешь к чёрту на кулички. На горизонте, где она исчезала и сливалась с небом, лениво догорала холодная осенняя заря... Налево от дороги в темнеющем воздухе высились какие-то бугры, не то прошлогодние3 стоги, не то деревня. Что было впереди, землемер не видел, ибо с этой стороны всё поле зрения застилала широкая, неуклюжая спина возницы. Было тихо, но холодно, морозно. «Какая, однако, здесь глушь! — думал землемер, стараясь прикрыть свои уши воротником от шинели. Ни кола ни двора. Не ровён час нападут и ограбят, так никто и не узнает, хоть из пушек пали... Да и возница ненадёжный... Ишь, какая спинища! Этакое дитя природы пальцем тронет, так душа вон! И морда у него зверская, подозрительная». Отрывок из рассказа А. П. Чехова «Пересолил» относится к языку художественной литературы. Это можно доказать по следующим признакам: 1. Наличие выразительных средств: o Описание природы и обстановки: "Направо от землемера тянулась тёмная, замёрзшая равнина". o Использование художественных эпитетов и метафор: "лениво догорала холодная осенняя заря". 2. Передача внутреннего состояния персонажа: o Внутренний монолог землемера ("Какая, однако, здесь глушь!"). o Отражение мыслей и переживаний героя: "Этакое дитя природы пальцем тронет, так душа вон!" 3. Диалоги и полилоги персонажей: o Диалоги между землемером и жандармом, а также землемером и возницей — характерная черта художественного текста, помогающая раскрыть характеры и создать динамику сюжета. 4. Применение разговорной лексики: o "Он же козёл! Пойдём лучше потопчемся". o Использование просторечий и сниженной лексики придаёт тексту естественность и правдоподобие. Таким образом, текст является художественным, так как в нём сочетаются описание, повествование и диалог, используются средства выразительности и речевые особенности персонажей. Здоровеннейшего. 1. Часть речи слова «почтовых» - имя прилагательное. 2. Начальная форма: почтовый (именительный падеж единственного числа мужского рода). 3. Постоянные признаки: качественное. Непостоянные признаки: множественное число; родительный падеж; полная форма. 4. В предложении является определением. В предложении является дополнением. 2. Укажите примеры монологической и диалогической речи и охарактеризуйте её. Примеры монологической и диалогической речи и их характеристика • Монологическая речь: Внутренний монолог землемера: "Какая, однако, здесь глушь!". Этот монолог передаёт мысли героя, его восприятие окружающей среды и внутренние переживания. Характеристика: Использование восклицательных предложений и просторечных слов ("здесь глушь", "нападут и ограбят") передаёт эмоциональное состояние героя. • Диалогическая речь: Разговор землемера с жандармом: — Скажите, пожалуйста, где я могу найти здесь почтовых лошадей? — Которых? Почтовых? Тут за сто вёрст путёвой собаки не сыщешь, а не то что почтовых... Характеристика: Живая, разговорная интонация, короткие, незавершённые фразы, вопросы и ответы, отражающие манеру общения и характер героев. 3. Выпишите из текста фразеологические обороты и объясните их значение. Возница с мухой — извозчик в нетрезвом состоянии. К чёрту на куличики — очень далеко, неизвестно где. Ни кола, ни двора — человек очень беден, у него ничего нет. Не ровён час — а вдруг что-то произойдёт, случится неожиданно. Чёрт знает — неизвестно кто, что, куда. Хоть из пушек пали — даже громкий звук не поможет, никто не услышит. Душа вон — умереть, погибнуть. 4. Проведите лексический анализ слов жандарм, землемер, сермяга, морда. Жандарм 1. Жандарм — человек, служащий в жандармерии (полиции). 2. Слово употреблено в прямом значении. 3. Однозначное. 4. Синонимы: полицейский. Антонимов нет. 5. Относится к книжной лексике. 6. Ограниченного употребления — профессионализм. 7. Устаревшее. 8. Заимствовано из французского языка. Землемер 1. Землемер — специалист по межеванию и землеустройству. 2. Слово употреблено в прямом значении. 3. Однозначное. 4. Синонимы: землестроитель, геодезист, топограф, межевщик. Антонимов нет. 5. Относится к книжной лексике. 6. Ограниченного употребления — профессионализм. 7. Устаревшее. 8. Исконно русское. Сермяга 1. Сермяга — русское историческое название грубого толстого сукна из простой шерсти ручного или кустарного изготовления, а также одежды из него. 2. Слово употреблено в прямом значении. 3. Многозначное. 1. устар. грубое, некрашеное крестьянское сукно; 2. устар. кафтан из сермяги; 3. перен. неол. грубая правда. 4. Синонимы: рубаха, кафтан. Антоним — шёлк. 5. Относится к разговорной лексике. 6. Ограниченного употребления — разговорное. 7. Устаревшее. 8. Исконно русское. Морда 1. Морда — передняя часть головы животного; уничижит. прост. то же, что лицо. 2. Слово употреблено в прямом значении. 3. Многозначное. 1. передняя часть головы животного; 2. то же, что лицо. 4. Синонимы: рыло, харя, рожа. Антоним — лицо. 5. Относится к просторечной лексике. 6. Ограниченного употребления — жаргонизм. 7. Употребляется и в современной речи. 8. Заимствованное слово.